espina (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[es.ˈpi.na]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolec, cierń
(1.2) drzazga
(1.3) icht. ość
(1.4) anat. kręgosłup, grzbiet
(1.5) skrupuł
(1.6) przen. niepokój, obawa, lęk
(1.7) anat. kolec, wyrostek kolczysty

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od espinar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od espinar
odmiana:
(1) lm espinas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) espina dorsalkręgosłupespina bífidarozszczep kręgosłupa
synonimy:
(1.1) púa
(1.2) astilla
(1.3) raspa
(1.4) columna vertebral, espinazo, raquis
(1.5) escrúpulo, duda
(1.6) inquietud, pena, pesar, remordimiento
(1.7) apófisis
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. espinar m, espinazo m, espinillo m, espino m
przym. espinal, espinescente, espinoso, espinudo
związki frazeologiczne:
corona de espinaskorona cierniowa
etymologia:
łac. spina
uwagi:
źródła:

espina (język prowansalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bot. cierń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.