Podobna pisownia Podobna pisownia: erraré

errare (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[e.ˈra.ɾe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od errar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od errar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

errare (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) infinitivus praesentis od: erro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

errare (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/er.ˈra.re/
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) błądzić, błąkać się, wędrować bez celu
(1.2) przen. błądzić, mylić się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) girovagare, peregrinare, ramingare, vagabondare, vagare
(1.2) andare errato, cadere in errore, confondersi, equivocare, ingannarsi, prendere un abbaglio, prendere una cantonata, prendere un granchio, prendere fischi per fiaschi, prendere lucciole per lanterne, sbagliare
antonimy:
(1.2) azzeccare, indovinare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. errore m, errante m ż, erranza ż, erroneità ż
przym. errante, errato, erratico, erroneo, errabondo
przysł. erratamente, erroneamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. errare
uwagi:
źródła: