eingehen (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA[ˈaɪ̯nˌɡeːən]
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik nieregularny, rozdzielnie złożony

(1.1) wpływać, wpłynąć, nadchodzić, nadejść
(1.2) zdychać, zdechnąć, marnieć, zmarnieć, obumierać, upadać
(1.3) zagłębiać się, zagłębić się, wejść w szczegóły
odmiana:
(1.1-3)[1] eingehen (geht ein), ging ein, eingegangen (sein)
przykłady:
(1.1) Viele Bewerbungen sind bei uns eingegangen.Napłynęło do nas wiele podań.
składnia:
(1.2) an etw. (Akk.) eingehen → marnieć / zdychać na +B., z powodu +D.
(1.3) auf[2] etw./jdn. (Akk.) eingehen → zgłębiać się w +B.
kolokacje:
(1.1) auf dem Konto eingehen → wpływać na konto
(1.2) die Pflanze / das Tier / der Betrieb geht ein → roślina obumiera / zwierzę zdycha / przedsiębiorstwo upada
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Eingehen n, Eingang m
przym. eingehend
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: