Podobna pisownia Podobna pisownia: Disco

disco (język polski) edytuj

wymowa:
?/i ‹disko›, IPA[ˈdʲiskɔ], AS[dʹisko], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. gatunek muzyki popularnej; zob. też disco w Wikipedii
(1.2) choreogr. styl popularnego współczesnego tańca[1]
(1.3) środ. dyskoteka[2]

przymiotnik

(2.1) mający cechy muzyki disco (1.1)
(2.2) mający cechy tańca disco (1.2)
odmiana:
(1.1-3) nieodm.,
(2.1-2)
przykłady:
(1.1) Jednak pierwsze utwory w stylu czystego disco pojawiły się około 1974[3].
(1.2) Każdy tańczy swoje disco[4].
składnia:
kolokacje:
(1.1) muzycy / polskie / wczesne / zespoły disco • disco showdisco polograć / lubić / puszczać / słuchać disco
(1.2) tańczyć disco
(2.1) muzyka / styl disco
(2.2) styl / taniec disco
synonimy:
(1.3) dyskoteka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. disco < ang. discdysk
uwagi:
tłumaczenia:
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: dyskoteka
źródła:
  1.   Hasło „disco I” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  2.   Hasło „disco” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. z Wikipedii
  4. L.U.C. Bisz Patrycja Markowska Grzegorz Markowski & Rebel Babel Ensemble - Więcej

disco (język angielski) edytuj

 
disco (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/ˈdɪskəʊ/
amer. IPA/ˈdɪskoʊ/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. disco
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. disk, diskette
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

disco (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈdis.ko]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. płyta, krążek (gramofonowa, kompaktowa)
(1.2) sport. dysk
(1.3) inform. dysk
(1.4) anat. dysk, tarcza
(1.5) tarcza telefonu

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) pot. dyskoteka

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od discar
odmiana:
(1) (2) lm discos
przykłady:
(1.1) Tengo dos discos nuevos de este cantante.Mam dwie nowe płyty tego piosenkarza.
składnia:
kolokacje:
(1.1) poner un disconastawić płytęgrabar un disconagrać płytędisco compactopłyta kompaktowadisco de vinilopłyta winylowa
(1.2) lanzamiento de discorzut dyskiem
(1.3) disco durotwardy dyskdisco ópticodysk optyczny
(1.4) disco intervertebraltarcza międzykręgowa
synonimy:
(2.1) discoteca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. disquete m, disquetera ż
czas. discar
przym. discal
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. discus < gr. δίσκος (dískos)
uwagi:
źródła:

disco (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) uczyć się, zdobywać wiedzę
odmiana:
(1.1) disco, discere, didici, - (koniugacja III)
przykłady:
(1.1) Disce puer LatineUcz się, chłopcze, po łacinie… (Stefan Batory)
(1.1) Multas res discere potes, sed umquam omnia non poteris; solum di sciunt quod scire nequimus.Możesz uczyć się wielu rzeczy, jednak nigdy nie będziesz mógł (nauczyć się) wszystkiego; tylko bogowie wiedzą to, czego my nie możemy wiedzieć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) doceo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

disco (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA/'diʃ.ku/
podział przy przenoszeniu wyrazu: dis•co
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) krążek, płyta (np. kompaktowa)
(1.2) sport. dysk
odmiana:
(1.1-2) lp disco; lm discos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) lançamento de discorzut dyskiem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

disco (język włoski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) krążek, tarcza
(1.2) płyta (gramofonowa)
(1.3) inform. dysk
(1.4) sport. dysk
(1.5) sport. krążek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: