Podobna pisownia Podobna pisownia: confessar

confesar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[koɱ.fe.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wyznawać, wyjawiać, ujawniać coś, przyznawać się do czegoś
(1.2) stwierdzać, uznawać, przyznawać, wyznawać
(1.3) rel. spowiadać się
(1.4) rel. o księdzu: spowiadać (kogoś)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar
przykłady:
(1.2) He de confesar que estoy gratamente sorprendido por la noticia de tu ascenso.Muszę przyznać, że jestem mile zaskoczony wiadomością o twoim awansie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) revelar, desvelar, declarar
(1.2) reconocer, admitir, manifestar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. confesarse
przym. confeso, confesable, confesante, confesional, confesionista
rzecz. confesión ż, confeso m, confesa ż, confesor m, confesado m, confesada ż, confesante m/ż, confesional m/ż, confesionalidad ż, confesionario m, confesonario m, confesorio m, confesionista m/ż, confesuría ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. confeso < łac. confessus, ims. czynny czasu przeszłego od łac. confitēri
uwagi:
źródła: