centro (esperanto) edytuj

morfologia:
centro
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) centrum, środek, ośrodek
(1.2) geom. środek
(1.3) polit. centrum[1]
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Ili estas riĉaj kaj loĝas en belega apartamento en la centro de Varsovio.Oni bogaci i mieszkają w przepięknym apartamencie w centrum Warszawy.
składnia:
kolokacje:
(1.3) politika centro
synonimy:
(1.3) centrismo[2]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. centristo, centrismo, centrulo
przym. centra
czas. centri
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.3) Termin bardziej dosłownie oznacza partię, ugrupowanie centrowe, natomiast synonim - ogólną tendencję, ideologię.
(1.3) zobacz też: maldekstrocentrodekstro
źródła:
  1. Hasło „centro” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. Hasło „centrismo” w: Esperanta Vikipedio.

centro (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈθen̦.tɾo]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) centrum, środek
(1.2) geom. punkt środkowy, środek
(1.3) centrum, ośrodek
(1.4) lokal, klub, dom
(1.5) sport. dośrodkowanie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od centrar
odmiana:
(1) lm centros
przykłady:
(1.1) Mi barrio está alejado del centro de la ciudad.Moja dzielnica jest oddalona od centrum miasta.
(1.2) El diámetro es aquel segmento que une dos puntos de una circunferencia y contiene su centro.Średnicą jest ten odcinek, który łączy dwa punkty okręgu i zawiera jego punkt środkowy.
(1.2) La apotema de un polígono regular es el segmento que une el centro del mismo con el punto medio de uno de sus lados.Apotemą wielokąta foremnego jest odcinek, który łączy jego punkt środkowy ze środkiem jednego z jego boków.
(1.2) Cualquier plano que atraviesa una esfera por su centro la divide en dos semiesferas idénticas.Jakakolwiek płaszczyzna przechodząca przez środek kuli dzieli na dwie identyczne półkule.
(1.3) Próximamente inaugurarán un nuevo centro científico en Buenos AiresWkrótce otworzą nowe centrum naukowe w Buenos Aires.
składnia:
kolokacje:
(1.3) centro carcelario / escolar / turístico / universitarioośrodek więzienny / szkolny / turystyczny / uniwersyteckicentro monásticocentrum klasztornecentro comercialdom towarowy, centrum handlowe
(1.5) lanzar un centrodośrodkować
synonimy:
(1.1) eje, foco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. centrar, centrarse, centralizar, centralizarse
przym. central, céntrico, centralista
rzecz. central ż, centralismo m, centralista m/ż
związki frazeologiczne:
(1.3) centro de saludośrodek zdrowia
etymologia:
łac. centrum < gr. κέντρον (kéntron) → szpikulec (igła cyrkla zajmująca centralny punkt koła)
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Matematyka
(1.5) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
źródła:

centro (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) środek, centrum
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) centro commercialcentrum handlowe
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

centro (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA['sẽtru]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) centrum

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika centrar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. centrar
rzecz. centrismo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

centro (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/'ʧɛn.tro/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) centrum, środek
(1.2) centrum, ośrodek
(1.3) polit. centrum
(1.4) anat. centrum, ośrodek
(1.5) sport. środek boiska
(1.6) sport. centra, dośrodkowanie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: centrare
odmiana:
(1.1-6) lp centro; lm centri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) centro di gravitàśrodek ciężkościfare centrouderzyć w sam środek
(1.2) centro commercialecentrum handlowecentro di studiośrodek badańcentro didatticoośrodek dydaktyczny
synonimy:
(1.5) centrocampo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. centraggio m, centrale ż, centralina ż, centralinista m ż, centralino m, centralismo m, centralista m ż, centralità ż, centralizzatore m, centralizzazione ż, centramento m, centratore m, centratura ż, centrica ż, centrino m, centriolo m, centrismo m, centrista m ż
czas. centralizzare, centrare
przym. centrale, centralizzatore, centrato, centrico, centrista
przysł. centralmente
związki frazeologiczne:
fare centrotrafić, odgadnąć, rozwiązać
etymologia:
(1.1-6) łac. centrum < gr. κέντρον
uwagi:
źródła: