Podobna pisownia Podobna pisownia: AaroAaróAROAroarroarròäroÅrø

aro (język polski) edytuj

 
aro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈarɔ], AS[aro]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) samochód marki ARO

rzeczownik, rodzaj żeński, forma fleksyjna

(2.1) W. lp od: ara
odmiana:
(1.1) nieodm.,
(2.1) zob. ara
przykłady:
(1.1) Jacek znów jeździ swoim starym aro do pracy w lesie.
(2.1) Gdzież jesteś, ma aro czerwonopióra!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

aro (język baskijski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈaɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) era, epoka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Erdi Arośredniowiecze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (esperanto) edytuj

morfologia:
aro
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zbiór, zestaw, gromada
(1.2) mat. zbiór
(1.3) inform. tablica
(1.4) ar
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) La manifestacio estis organizita de aro de ordinaruloj.Manifestacja była zorganizowana przez zbiór zwykłych ludzi.
(1.2) La nombro kvar apartenas al la aro de naturaj nombroj.Liczba cztery należy do zbioru liczb naturalnych.
(1.3) Vi forgesis deklari la aron.Zapomniałeś zadeklarować tablicę.
(1.4) Unu aro egalas al cent kvadrataj metroj.Jeden ar jest równy stu metrom kwadratowym.
składnia:
(1.1-3) aro de + M.
kolokacje:
(1.2) subaropodzbiórsuperaronadzbiórmalplena / finia / nefinia aro → zbiór pusty / skończony / nieskończonyaroteorioteoria zbiorów • teorio de la aroj → teoria zbiorów • kunaĵo / komunaĵo / diferenco de aroj → suma / przekrój / różnica zbiorów
(1.3) dinamika / maldinamika aro → tablica dynamiczna/statyczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-3) czas. arigi, ariĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język fiński) edytuj

 
aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. step
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język hiligaynon) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. trąd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiligaynon, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język hiszpański) edytuj

 
un aro (1.1) de gimnasia
 
unos aros (1.1) de cebolla
 
gimnasta practicando sobre los dos aros (1.3) que componen las anillas
 
unos aretes o aros (1.5)
 
un aro (1.8)
wymowa:
IPA[ˈa.ɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) obręcz, krążek, kółko
(1.2) rama (stołu)[1][2]
(1.3) sport. obręcz (w kółkach)
(1.4) sport. kółka (konkurencja)[1]
(1.5) (Argentyna i Chile) kolczyk (na ucho, bez zwisającej ozdoby)[3]
(1.6) (Dominikana, Ekwador, Urugwaj i Wenezuela) pierścionek zaręczynowy[1]
(1.7) (Wenezuela) obrączka (ślubna)[1]
(1.8) bot. Arum maculatum[4][3], aron[2], obrazki plamiste

wykrzyknik

(2.1) (Boliwia, Chile i północna Argentyna) …używany do wstrzymania tańca i wskazania tanczerzom, aby wypili kufel (piwa) lub zaśpiewali, krzyżując ramiona[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od arar
odmiana:
(1) lm aros
(2) nieodm.
przykłady:
(1.1) En el último espectáculo circense, el domador ordenó a los tigres saltar a través de un aro de fuego.W ostatnim cyrkowym spektaklu treser nakazał tygrysom skoczyć przez płonącą obręcz.
składnia:
kolokacje:
(1.1) aro de metalmetalowa obręczaros de cebollakulin. krążki cebulowearo de gimnasiaobręcz gimnastycznarodar un arotoczyć obręcz
(1.8) aro de Etiopíabot. kalia etiopska
synonimy:
(1.1) anillo
(1.4) anillas
(1.5) arete, arillo
(1.6) anillo de compromiso
(1.7) alianza
(1.8) alcatraz, alcartaz, jaro, yaro, aron, jarillo, sarrillo, pie de becerro, tragontina
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) armadura
(1.3) aparato de gimnasia
(1.4) disciplina de gimnasia
(1.5) pendiente
(1.8) arácea
hiponimy:
(1.1) arco, arillo, (na beczkę) cello, cerco, cincho, (Aragonia) zarcillo
holonimy:
(1.1) canasta
(1.2) mesa
(1.3) anillas
(1.4) anillas
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-7) rzecz. arete m, arillo m
(1.8) rzecz. aron m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.8) łac. arum < gr. ἄρον (áron)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4   Hasło „aro” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 2,0 2,1 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 78.
  3. 3,0 3,1 Hasło „aro” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
  4.   Hasło „Arum maculatum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.

aro (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) orać; uprawiać
(1.2) zryć, pokryć bruzdami
odmiana:
(1) aro, arare, aravi, aratum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. peraro
rzecz. aratrum n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aro (język nauruański) edytuj

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz nauruański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język romski) edytuj

 
aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. mąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aro (język staro-wysoko-niemiecki) edytuj

 
aro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. orzeł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.