דַּי (język hebrajski) edytuj

transliteracja:
daj
wymowa:
IPA/daj/; polska: daj
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dość, dosyć
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) מספיק
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

די (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: di; polska: di
wymowa:
IPA/di/; IPA[dɪ]
znaczenia:

rodzajnik określony, rodzaj żeński

(1.1) nie tłumaczy się na język polski

rodzajnik określony, liczba mnoga

(2.1) nie tłumaczy się na język polski

zaimek wskazujący, rodzaj żeński

(3.1) ta, taka

zaimek wskazujący, liczba mnoga

(4.1) ci, tacy
odmiana:
(1-4) zob. odmiana rodzajnika określonego
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(3.1) די וואָךten tydzień, w tym tygodniu
(4.1) די טעגte dni, w tych dniach
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(3.1) די און דיta i ta, taka a taka, pewna pani
etymologia:
śwn. diu, por. niem. die[1]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „die” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.