בעכער (jidysz) edytuj

 
(1.1) בעכער
transliteracja:
YIVO: bekher; polska: becher
wymowa:
IPA/ˈbɛxɛʀ/; IPA[ˈbɛxəʀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kielich, puchar, kufel, czara[1][2][3]
odmiana:
(1.1) lp בעכער; lm בעכערס
przykłady:
(1.1) און גיי זאָג דעם ייִד, אַז אין אַ בעכער קען נישט אַרײַן מער ווי ביזן ראַנד. ער איז נישט פֿעיִק מער אויפֿצונעמען.‏ → I weź tu teraz powiedz człowiekowi, że do kielicha nie da się wlać więcej jak tylko po brzeg. Nie jest on w stanie więcej przyjąć[4].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. בעכערל
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. becher, por. niem. Becher[5]
uwagi:
źródła:
  1.   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2.   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  3.   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  4. מרדכי צאַנין (Mordche Canin): איבער שטיין און שטאָק (Iber sztejn un sztok).
  5.   Hasło „Becher” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.