pieza: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 13:
{{odmiana}} {{lm}} piezas
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[en|En]] [[este]] [[desguace]] [[poder|puedes]] [[encontrar]] '''piezas''' [[de]] [[recambio]] [[para]] [[todo|todas]] [[el|las]] [[marca]]s [[de]] [[coche]]s.'' → [[na#na (język polski)|Na]] [[ten|tym]] [[szrot|szrocie]] [[móc|możesz]] [[znaleźć]] '''części''' [[zamienny|zamienne]] [[do#do (język polski)|do]] [[wszystek|wszystkich]] [[marka|marek]] [[samochód|samochodów]].
: (1.2) ''[[este|Estos]] [[tornillo]]s [[venderse|vendemos]] [[a]] [[un]] [[euro]] [[el|la]] '''pieza'''.'' → [[ten|Te]] [[śruba|śruby]] [[sprzedawać|sprzedajemy]] [[po]] [[euro]] [[za]] '''sztukę'''.
: (1.3) ''[[para|Para]] [[telefonear]], [[introducir|introduzca]] [[una]] '''pieza''' [[de]] [[un]] [[euro]].'' → [[aby|Aby]] [[telefonować]], [[prosić|proszę]] [[włożyć]] '''monetę''' [[jeden|jednego]] [[euro]].