datter: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →datter ({{język duński}}): linki do sekcji |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →datter ({{język norweski (bokmål)}}): linki do sekcji |
||
Linia 26:
{{odmiana}} (1.1) en datter, datteren, døtre(r), døtrene ''lub'' ei datter, dattera, døtre(r), døtrene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dette#dette (język norweski (bokmål))|Dette]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] '''datteren''' [[til#til (język norweski (bokmål))|til]] [[min#min (język norweski (bokmål))|min]] [[sjef#sjef (język norweski (bokmål))|sjef]].'' → [[to#to (język polski)|To]] '''[[córka]]''' [[mój|mojego]] [[szef|szefa]].
: (1.1) ''[[de#de (język norweski (bokmål))|De]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] [[tre#tre (język norweski (bokmål))|tre]] '''døtre'''.'' → [[oni|Oni]] [[mieć|mają]] [[trzy]] '''[[córka|córki]]'''.
{{składnia}}
|