svar: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m język szwedzki
EquadusBot (dyskusja | edycje)
linki do sekcji
Linia 45:
{{odmiana}} (1.1) et svar, svaret, svar, svarene ''lub'' et svar, svaret, svar, svara
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] [[ennå#ennå (język norweski (bokmål))|ennå]] [[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|ikke]] [[få#få (język norweski (bokmål))|fått]] '''svar''' [[på#på (język norweski (bokmål))|på]] [[brev#brev (język norweski (bokmål))|brevet]] [[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|jeg]] [[sende#sende (język norweski (bokmål))|sendte]] [[for#for (język norweski (bokmål))|for]] [[to#to (język norweski (bokmål))|to]] [[måned#måned (język norweski (bokmål))|måneder]] [[siden#siden (język norweski (bokmål))|siden]].'' → [[jeszcze|Jeszcze]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[dostać|dostałem]] '''[[odpowiedź|odpowiedzi]]''' [[na#na (język polski)|na]] [[list]], [[który]] [[wysłać|wysłałem]] [[dwa]] [[miesiąc|miesiące]] [[temu]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 62:
{{odmiana}} ett svar, svaret, svar, svaren
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[lärare|Läraren]] [[vilja|vill]] [[ha]] [[svar]] [[på]] [[all]]a [[fråga|frågor]].'' → [[nauczyciel|Nauczyciel]] [[chcieć|chce]] [[dostać]] [[odpowiedź|odpowiedzi]] [[na#na (język polski)|na]] [[wszystkie]] [[pytanie|pytania]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}