reise: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 14:
: (1.1) ''[[lykke#lykke (język norweski (bokmål))|Lykke]] [[på#på (język norweski (bokmål))|på]] '''reisen'''!'' → [[szczęśliwy|Szczęśliwej]] '''[[podróż|podróży]]'''!
: (2.1) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] [[like#like (język norweski (bokmål))|liker]] [[å#å (język norweski (bokmål))|å]] '''reise'''.'' → [[lubić|Lubię]] '''[[podróżować]]'''.
: (2.2) ''[[vi#vi (język norweski (bokmål))|Vi]] '''reiser''' [[ofte#ofte (język norweski (bokmål))|ofte]] [[til#til (język norweski (bokmål))|til]] [[Italia#Italia (język norweski (bokmål))|Italia]] [[i#i (język norweski (bokmål))|i]] [[ferie#ferie (język norweski (bokmål))|ferien]].'' → [[w#w (język polski)|W]] [[wakacje]] [[często]] '''[[jeździć|jeździmy]]''' [[do#do (język polski)|do]] [[Włochy|Włoch]].
: (2.3) ''[[når#når (język norweski (bokmål))|Når]] '''reiser''' [[dere#dere (język norweski (bokmål))|dere]]?'' → [[kiedy|Kiedy]] '''[[wyjeżdżać|wyjeżdżacie]]?
{{składnia}}