sello: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
[[el:sello]] [[en:sello]] [[fr:sello]] [[io:sello]] [[hu:sello]] [[no:sello]] [[oc:sello]] [[fi:sello]] [[sv:sello]] [[th:sello]]
== sello ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'seʎose.ʎo}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 7:
:(1.2) [[pieczęć|pieczęć]], [[pieczątka|pieczątka]]
:(1.3) [[wytwórnia]] [[fonograficzna]], [[firma]] [[fonograficzna]]
{{odmiana}} {{lm}} ~ssellos
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hay que|Hay que]] [[comprar]] [[un]] '''sello''' [[para]] [[esta]] [[carta]].'' → [[trzeba|Trzeba]] [[kupić]] '''znaczek''' [[na]] [[ten]] [[list]].
: (1.2) ''[[el|El]] [[documento]] [[llevar|lleva]] [[el]] '''sello''' [[de]]l [[notario]].'' → [[na|Na]] [[dokument|dokumencie]] [[być|jest]] '''pieczątka''' [[notariusz]]a.
: (1.3) ''[[este|Este]] [[cantante]] [[publica]] [[su]]s [[nuevo]]s [[disco]]s [[sólo]] [[por]] [[el#el (język hiszpański)|los]] '''sellos''' [[discográfico]]s [[español]]es.'' → [[ten|Ten]] [[piosenkarz]] [[wydawać|wydaje]] [[swój|swoje]] [[nowy|nowe]] [[płyta|płyty]] [[tylko]] [[w]] [[hiszpańska|hiszpańskich]] '''wytwórniach''' [[fonograficzna|fonograficznych]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 18:
{{pokrewne}} {{czas}} [[sellar]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''z {{etym|łac.'' [[|sigillum]]}}
{{uwagi}}