buono: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzup
m uzup, fraz.
Linia 1:
[[af:buono]] [[de:buono]] [[el:buono]] [[en:buono]] [[es:buono]] [[fa:buono]] [[fr:buono]] [[ko:buono]] [[hy:buono]] [[io:buono]] [[it:buono]] [[hu:buono]] [[nl:buono]] [[ja:buono]] [[sv:buono]] [[tr:buono]] [[zh:buono]]
== buònobuono ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'bwɔ.nɔ}}
{{znaczenia}}
Linia 8:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[persona|Persona]] [[di]] '''buon''' [[cuore]].'' → [[osoba|Osoba]] [[o]] '''[[dobry]]m''' [[serce|sercu]].
: (1.1) ''[[avere|Abbiamo]] [[finalmente#finalmente (język włoski)|finalmente]] [[un#un (język włoski)|una]] [[buono|buona]] [[squadra]] [[di]] [[calcio]]''. → [[mieć|Mamy]] [[wreszcie]] '''[[dobry|dobrą]]''' [[drużyna|drużynę]] [[piłkarski|piłkarską]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ~a[[buonanotte]], [[ideabuongiorno]], [[buonanottebuonasera]], ~ [[buongiornoumore]], [[buonaserabuonuomo]], ~a [[umoreidea#idea (język włoski)|idea]], [[buon appetito]]!, [[buonuomo]], [[buongustaio]]
{{synonimy}} (1.1) [[affettuoso]], [[mite]], [[bonario]]
{{antonimy}} (1.1) [[cattivo]], [[crudele]]
{{pokrewne}} {{przysł}}/{{rzecz}} [[bene]], {{rzecz}} [[bontà]]; {{przym}} [[buonissimo]], {{przysł}} [[buonamente]]
{{frazeologia}} [[fare un buon viso a cattivo gioco]], [[essere in buona forma]], [[di buona voglia]], [[di buon animo]], [[il riso fa un buon sangue]], [[in buona fede]], [[il buon amico in mal si riconosce]], [[prendere per buona moneta]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|bonus}}
{{uwagi}} ''zobacz też'' [[Indeks: Włoski - Cechy charakteru]]