miejscownik: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+fr +el + es
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{gram}} [[szósty]] [[przypadek]] [[deklinacja|deklinacji]] [[polski]]ej, [[odpowiadać|odpowiada]] [[na]] [[pytanie|pytania]] ''(o) kim? (o) czym?''
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} miejscownik|, -a, -owi, -, -iem, -u, -u; {{lm}} -i, -ów, -om, -i, -ami, -ach, -i
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[język]]u [[angielski]]m [[nie ma]] [[forma|formy]] '''miejscownika'''.''
{{składnia}} (1.1) miejscownik +''[[dopełniacz]]''
{{kolokacje}}
Linia 15:
{{frazeologia}} (1.1) [[miejsce]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} zob.zobacz też: [[Aneks:Język polski - deklinacja]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) a [[locative]] (''[[case]]'')
* duński: (1.1) [[lokativ]]
* farerski: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język farerski)|staðarfall]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[locatif]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[τοπικός|τοπική]] [[πτώση]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[locativo#locativo (język hiszpański)|locativo]] {{m}}
* islandzki: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język islandzki)|staðarfall]] {{n}}
* łacinałaciński: (1.1) [[locativus]]
* niemiecki: (1.1) [[Lokativ]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[locativo#locativo (język portugalski)|locativo]] ''{{m''}}
* rosyjski: (1.1) [[предложный]] [[падеж]] ''{{m''}}
* ukraiński: (1.1) [[місцевий відмінок]] ''{{m''}}