stå som spön i backen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→stå som spön i backen ({{język szwedzki}}): etymologia |
|||
Linia 3:
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa''
: (1.1) {{przen}} [[być]] [[w]] [[obfity|obfitej]] [[ilość|ilości]], [[być]] [[intensywny]]m ''(często o deszczu)''; ''({{dosł}} stać jak
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|stå}}
Linia 19:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: Początkowo fraza ta odnosiła się tylko do deszczu, który leje się strugami, a nie pada kroplami. Takie strugi deszczu przypominają np.
{{uwagi}}
{{źródła}}
|