alloggio: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzup
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 1:
[[de:alloggio]] [[en:alloggio]] [[fr:alloggio]] [[hu:alloggio]]
== alloggio ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 8:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[il|Il]] [[mio]] '''alloggio''' [[essere|è]] [[situato]] [[vicino]] [[al]] [[mare]]'' → [[mój|Moje]] '''[[mieszkanie]]''' [[znajdować się|znajduje się]] [[bliski|blisko]] [[morze|morza]].
: (1.1) ''[[il|L]]''''alloggio''' [[di]] [[Laura]] [[essere|è]] [[spazioso]] [[e#e (język włoski)|e]] [[luminoso]].'' → '''[[mieszkanie|Mieszkanie]]''' [[Laura|Laury]] [[być|jest]] [[przestronny|przestronne]] [[i]] [[jasny|jasne]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} ''[[il|l']]~o [[privato]]'' → [[kwatera]] [[prywatny|prywatna]], ''[[il|l]]'~o [[di]] [[servizio]]'' → [[kwatera]] [[służbowy|służbowa]]