intrigar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
pt |
||
Linia 35:
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[intrygować]],
{{odmiana}}
{{przykłady}}
Linia 47:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[intrigante]]▼
: {{rzecz}} [[intriga]], [[intrigante]]
▲: {{przym}} [[intrigante]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== intrigar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[snuć]] [[intryga|intrygi]], [[knuć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
|