fartuch: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
tłumaczenia |
||
Linia 44:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) ''(kuchenny)'' [[apron]], ''(kitel)'' [[lab coat]]
* białoruski: (1.1) [[фартух]] {{m}}
* estoński: (1.1) [[põll]], [[kittel]]
Linia 57:
* wilamowski: (1.1) [[śjyctüh]] {{n}}
{{źródła}}
<references />
|