gusto: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "|]]" na "]]"
Linia 66:
: (1.2) ''[[este|Estas]] [[manzana]]s [[tener|tienen]] [[un]] [[gusto]] [[muy]] [[raro]].'' → [[ten|Te]] [[jabłko|jabłka]] [[mieć|mają]] [[bardzo]] [[dziwny]] '''[[smak]]'''.
: (1.3) ''[[mi|Mi]] [[mujer]] [[tener|tiene]] [[buen]] [[gusto]], [[y]] [[por]] [[eso]] [[ella|le]] [[pedir|pido]] [[que]] [[yo|me]] [[acompañar|acompañe]] [[cuando]] [[tener que|tengo que]] [[comprarse|comprarme]] [[algo]] [[de]] [[ropa]].'' → [[mój|Moja]] [[żona]] [[mieć|ma]] [[dobry]] '''[[gust]]''', [[i]] [[dlatego]] [[prosić|proszę]] [[ona|ją]], [[aby]] [[ja|mi]] [[towarzyszyć|towarzyszyła]], [[kiedy]] [[mieć|mam]] [[sam|sobie]] [[kupić]] [[coś]] [[z]] [[ubranie|ubrania]].
: (1.4) ''[[tener|He tenido]] [[el]] [[gusto]] [[de]] [[conocer]] [[personalmente]] [[a]] [[este]] [[escritor]] [[cuando]] [[todavía]] [[no]] [[ser|era]] [[famoso]].'' → [[mieć|Miałem/am|]] '''[[przyjemność]]''' [[poznać]] [[osobiście]] [[ten|tego]] [[pisarz]]a, [[kiedy]] [[jeszcze]] [[nie]] [[być|był]] [[znany]].
: (1.5) ''[[mi|Mis]] [[gusto]]s [[diferir|difieren]] [[mucho]] [[de]] [[el|los]] [[de]] [[mi]] [[mujer]].'' → [[mój|Moje]] '''[[upodobanie|upodobania]]''' [[różnić się|różnią się]] [[bardzo]] [[od]] [[upodobanie|upodobań]] [[mój|mojej]] [[żona|żony]].
{{składnia}}