kropka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
powtórzenie tłumaczeń
Linia 66:
* czeski: (1.1) [[tečka]] {{ż}}
* esperanto: (1.1) [[punkto]]; (1.2) [[punkto]]; (1.3) [[punkto]]
* francuski: (1.1,3) [[point]] {{m}}; (1.2) [[pois]] {{m}}; (1.3) [[point]] {{m}}
* hiszpański: (1.1,3) [[punto]] {{m}}; (1.2) [[lunar]] {{m}}; (1.3) [[punto]] {{m}}
* holenderski: (1.1) [[punt]]; (1.2) [[punt]]; (1.3) [[punt]]
* jidysz: (1.1) [[פּונקט]] {{m}} (punkt), [[פּינטל]] {{n}} (pintl); (1.2) [[פּונקט]] {{m}} (punkt), [[פּינטל]] {{n}} (pintl), [[פּינטעלע]] {{n}} (pintele)
Linia 74:
* nowogrecki: (1.1) [[τελεία]] {{ż}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|X, kropka}}; (1.2) ''kropki, w kropki:'' {{PJM|kropki, w kropki}} {{,}} {{PJM|w kropkę}}}}
* rosyjski: (1.1,3) [[точка]] {{ż}}; (1.2) [[пятнышко]] {{m}}; (1.3) [[точка]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[крапка]] {{ż}}; (1.2) [[крапка]] {{ż}}; (1.3) [[крапка]] {{ż}}
{{źródła}}