podejrzenie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na chorwacki: (1.2) sumnja {{f}}; (1.3) sumnja {{f}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 54:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.2) [[suspicion]]
* chorwacki: (1.2) [[sumnja]] {{fż}}; (1.3) [[sumnja]] {{fż}}
* francuski: (1.2) [[soupçon]] {{m}}, [[suspicion]] {{fż}}, [[doute]] {{m}}
* gruziński: (1.2) [[ეჭვი]]
* hiligaynon: (1.2) [[halan-an]]
* hindi: (1.2) [[अंदेशा]] {{m}}
* hiszpański: (1.2) [[sospecha]] {{fż}}; (1.3) [[sospecha]] {{fż}}, [[suposición]] {{fż}}
* islandzki: (1.2) [[grunur]] {{m}}
* jidysz: (1.2) [[חשד]] {{m}}
* litewski: (1.2) [[įtarimas]] {{m}}
* niemiecki: (1.2) [[Verdacht]] {{m}}
* nowogrecki: (1.2) [[υποψία]] {{fż}}
* paszto: (1.2) [[اتهام]] {{m}}
* portugalski: (1.2) [[suspeita]] {{fż}}
* szwedzki: (1.2) [[aning]] {{w}}, [[misstanke]] {{w}}
{{źródła}}