נ: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
poprawki
Linia 1:
[[en:נ]] [[fr:נ]] [[ko:נ]] [[he:נ]] [[hu:נ]] [[pt:נ]] [[fi:נ]]
== נ ({{język hebrajski}}) ==
{{litera
<div style="float:right; text-align:center; ">
|[[nun]]
{|-
|[[sofit]] [[nun]]
|- style="font-size:72px; color: black; height: 72px;"
|}}
{{trans}}
|-
|[[nun]]
|- style="font-size:72px; color: black; height: 72px;"
|-
|[[sofit]] [[nun]]
|}
</div>
{{trans}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 32 ⟶ 24:
 
== נ ({{jidysz}}) ==
{{litera
<div style="float:right; text-align:center; ">
|[[nun]]
{|-
|[[lange]] [[nun]]
|- style="font-size:72px; color: black; height: 72px;"
|}}
|-
|[[nun]]
|- style="font-size:72px; color: black; height: 72px;"
|-
|[[lange]] [[nun]]
|}
</div>
{{trans}} {{YIVO|n}}; polska: n
{{wymowa}} {{IPA|n, ŋ, m}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 51 ⟶ 35:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 59 ⟶ 43:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}: (1.1) jeśli występuje na końcu wyrazu przybiera formę ן (lange nun) - może niekiedy wtedy zmienić wartość fonetyczną i co za tym idzie transliteracyjną:
 
: jeśli stoi w sąsiedztwie liter [[ג]] lub [[ק]] wymawiana jest jak {{IPA|ŋ}}; jeśli stoi na końcu wyrazu po [[ב]] wymawiana jest jak {{IPA|m}}
{{trans}} {{YIVO|n,m}}; polska: n,m
{{wymowa}} {{IPA|n, n, m}}