Małopolska: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎Małopolska (język polski): Tłumaczenie na Esperanto
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 35:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Małopolanin]] {{m}}, [[Małopolanka]] {{fż}}
: {{przym}} [[małopolski]]
{{frazeologia}}
Linia 44:
* angielski: (1.1) [[Lesser Poland]]
* baskijski: (1.1) [[Polonia Txikia]]
* białoruski: (1.1) [[Малапольшча]] {{fż}}
* czeski: (1.1) [[Malopolsko]]
* esperanto: (1.1) [[Malgrandpollando]], [[Malgrandpolujo]], [[Malgrandpolio]]
* francuski: (1.1) [[Petite-Pologne]]
* hiszpański: (1.1) [[Pequeña Polonia]]
* litewski: (1.1) [[Mazpolija]] {{fż}}
* łaciński: (1.1) [[Polonia Minor]]
* niemiecki: (1.1) [[Kleinpolen]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[Малая Польша]] {{fż}}
* serbski: (1.1) [[Малопољска]] {{fż}}
* ukraiński: (1.1) [[Малопольща]] {{fż}}
* włoski: (1.1) [[Piccola Polonia]] {{fż}}
{{źródła}}