twarz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m dodanie tłumaczenia
m dodanie tłumaczenia
Linia 50:
: [[blada twarz]] • [[kurza twarz]] • [[odzyskać twarz]] • [[powiedzieć w twarz]] • [[stracić twarz]] • [[śmiać się w twarz]] • [[twarzą w twarz]] • [[wyjść z twarzą]] • [[zachować twarz]] • [[twarz Hipokratesa]]
{{etymologia}}
: {{etym|czes|tvář}}<ref>Zenon Klemensiewicz, ''Historia języka polskiego'', PWN, Warszawa 2002, s. 136.</ref>
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
Linia 71:
* górnołużycki: (1.1) [[wobličo]] {{n}}
* gudźarati: (1.1) [[ચહેરો]] {{m}} (cahērō)
* hausa: (1.1) [[fuska]]
* hebrajski: (1.1) [[פנים]] (panim), [[פרצוף]] (partzuf)
* hiszpański: (1.1) [[cara]] {{ż}}, [[rostro]] {{m}}, [[faz]] {{ż}}