zwyczaj: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na chorwacki: (1.1) običaj {{m}}
m dodanie tłumaczenia, WS:SK
Linia 36:
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[zwyczajność]] {{fż}}, [[zwyczajowość]] {{fż}}, [[zwyczajowiec]] {{m}}, [[przyzwyczajenie]] {{n}}
: {{przym}} [[zwyczajowy]], [[zwyczajny]], [[przyzwyczajony]]
: {{czas}} [[przyzwyczajać się]], [[zwyknąć]], [[przyzwyczaić]]
Linia 51:
* arabski: (1.1) [[تقليد]] ,[[عادة]], {{algierarab|[[ولف]]}}
* baskijski: (1.1) [[ohitura]]; (1.2) [[ohitura]]
* białoruski: (1.1) [[звычай]] {{m}}; (1.2) [[звычай]] {{m}}, [[прывычка]] {{fż}}
* chorwacki: (1.1) [[običaj]] {{m}}
* dolnołużycki: (1.1) [[nałog]] {{m}}
* esperanto: (1.1) [[moro]]
* francuski: (1.1) [[habitude]]
* hiszpański: (1.1) [[costumbre]] {{fż}}, [[tradición]] {{fż}}; (1.2) [[hábito]] {{m}}, [[costumbre]] {{fż}}
* islandzki: [[háttur]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Brauch]] {{m}}; (1.2) [[Gewohnheit]] {{fż}}
* rosyjski: (1.1) [[обычай]] {{m}}; (1.2) [[обычай]] {{m}}, [[привычка]] {{fż}}
* rumuński: (1.1) [[obicei]]
* szwedzki: (1.1) [[sed]] {{w}}, [[bruk]] {{n}}; (1.2) [[vana]] {{w}}; [[bruk]] {{n}}
* ukraiński: (1.1) [[звичай]] {{m}}; (1.2) [[звичай]] {{m}}, [[звичка]] {{fż}}
{{źródła}}