zapowiedź: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Voltaigne (dyskusja | edycje)
Tłumaczenia: holenderski, kataloński, niemiecki, szwedzki, węgierski
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 43:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[announcement]], [[declaration]], [[denunciation]], [[denouncement]], [[prediction]], [[forecast]]; (1.2) [[preview]], [[portent]], [[presage]], [[predictor]], [[augury]], [[prognostication]], [[omen]], [[forerunner]], [[harbinger]]; (1.3) [[adumbration]], [[prelude]], [[intro]]
* francuski: (1.1) [[annonce]] {{fż}}
* hiszpański: (1.1) [[anuncio]] {{m}}
* holenderski: (1.1) [[bekendmaking]] {{fż}}, [[kennisgeving]] {{fż}}
* kataloński: (1.1) [[anunci]] {{m}}
* łaciński: (1.2) [[nuntius]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Ankündigung]] {{fż}}, [[Ansage]] {{fż}}
* portugalski: (1.1) [[anúncio]]
* rosyjski: (1.2) [[объявление]]