wiadomości: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 15 bajtów ,  2 lata temu
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
(+tłumaczenie na słoweński: (1.2) novice {{f}} {{lm}})
(zmiana "{{f}}" na "{{ż}}")
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[wiadomość]] {{fż}}
{{frazeologia}}
: [[drzewo wiadomości dobrego i złego]]
* albański: (1.1) [[lajm]] {{m}}, [[njoftim]] {{m}}; (1.2) [[lajm]] {{m}}
* angielski: (1.1) [[knowledge]]; (1.2) [[news]]
* arabski: (1.1) [[معرفة]] {{fż}} (maʿrifa); (1.2) [[أخبار]] {{m}} (ʾaḵbār)
* azerski: (1.1) [[məlumat]]; (1.2) [[xəbərlər]]
* baskijski: (1.2) [[albisteak]]
* białoruski: (1.2) [[навіны]] {{lm}} {{fż}} (naviny)
* bośniacki: (1.2) [[vijesti]] {{lm}} {{fż}}
* chorwacki: (1.2) [[vijesti]] {{lm}} {{fż}}
* czeski: (1.2) [[zprávy]] {{lm}} {{fż}}
* hiszpański: (1.1) [[conocimiento]]s {{m}}/{{lm}}, [[saber]] {{m}}; (1.2) [[noticia]]s {{fż}}/{{lm}}
* islandzki: (1.2) [[fréttir]]
* japoński: (1.2) [[ニュース]]
* jidysz: (1.1) [[וויסנשאַפֿט]] {{n}} (wisnszaft)
* marszalski: (1.2) [[nuuj]]
* nowogrecki: (1.1) [[γνώση|γνώσεις]] {{fż}}/{{lm}}; (1.2) [[είδηση|ειδήσεις]] {{fż}}/{{lm}}
* ormiański: (1.2) [[նորություններ]] {{lm}} (norut’yunner), [[լուրեր]] {{lm}} (lurer)
* rosyjski: (1.1) [[знание|знания]] {{lm}}, [[познание|познания]] {{lm}}; (1.2) [[известие|известия]] {{lm}}, [[новость|новости]] {{lm}}
* słowacki: (1.2) [[noviny]] {{lm}} {{fż}}
* słoweński: (1.2) [[novice]] {{fż}} {{lm}}
* szwedzki: (1.2) [[nyhetsprogram]] {{n}}
* ukraiński: (1.2) [[відомості]] {{lm}} {{fż}} (vidomosti), [[вісті]] {{lm}} {{fż}} (visti)
* wietnamski: (1.2) [[bản tin]]
* włoski: (1.1) [[cognizioni]] {{lm}} {{m}}, [[sapienza]] {{fż}}; (1.2) [[notizie]] {{lm}} {{fż}}
* zulu: (1.1) [[ukwazi]]; (1.2) [[izindaba]]
{{źródła}}
2 424 516

edycji