podpis: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 50:
* duński: (1.1) [[underskrift]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[subskribo]]
* francuski: (1.1) [[signature]] {{fż}}
* hawajski: (1.1) [[hapapūlima]]
* hiszpański: (1.1) [[firma]] {{fż}}
* jidysz: (1.1) [[חתימה]] {{fż}} (chsime), [[אונטערשריפֿט]] {{fż}} (unterszrift); (1.2) [[קעפּל]] {{n}} (kepl)
* kataloński: (1.1) [[signatura]] {{fż}}
* niemiecki: (1.1) [[Unterschrift]] {{fż}}
* nowogrecki: (1.1) [[υπογραφή]] {{fż}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|podpis}}}}
* rosyjski: (1.1) [[подпись]] {{fż}}; (1.2) [[подпись]] {{fż}}
* slovio: (1.?) [[podpis]] (подпис)
* słowacki: (1.1) [[podpis]] {{m}}