Kair: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Kroton (dyskusja | edycje)
pl
 
Linia 2:
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) [[stolica]] [[Egipt|Egiptu]]; {{wikipedia}}
{{odmiana|Język polski}} (1.1) {{lp}} Kair, ~u, ~owi, ~, ~em, ~ze, ~ze!; {{blm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] '''Kairze''' [[musieć|musisz]] [[koniecznie]] [[iść]] [[na]] [[bazar]].''
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 16:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Cairo]]
* arabski: (1.1) [[القاهرة]]
* czeski: (1.1) [[Káhira]]
* francuski: (1.1) [[Le Caire]]
* hiszpański: (1.1) [[El Cairo]]
* interlingua: (1.1) [[Cairo]]
* islandzki: (1.1) [[Kaíró]]
* łaciński: (1.1) [[Cairus]]
* niemiecki: (1.1) [[Kairo]]
* rosyjski: (1.1) [[Каир]]