anglosaski: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na słowacki: (1.1) anglosaský
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 23:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[anglosaskość]] {{fż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
Linia 31:
* hiszpański: (1.1) [[anglosajón]] {{m}} ([[lengua]]); (2.1) [[anglosajón]]; (2.2) [[anglosajón]]
* interlingua: (2.2) [[anglosaxone]]
* islandzki: (1.1) [[fornenska]] {{fż}}
* jidysz: (1.1) [[אַנגלאָסאַקסיש]] (anglosaksisz)
* niemiecki: (1.1) [[Altenglisch]] {{n}}; (2.1) [[altenglisch]]; (2.2) [[angelsächsisch]]
* nowogrecki: (1.1) [[αγγλοσαξονική]] {{fż}} ([[γλώσσα]]); (2.1) [[αγγλοσαξονικός]]; (2.2) [[αγγλοσαξονικός]]
* słowacki: (1.1) [[anglosaský]]
* szwedzki: (1.1) [[anglosaxiska]], [[anglosachsiska]]; (2.1) [[anglosaxisk]], [[anglosachsisk]]; (2.2) [[anglosaxisk]], [[anglosachsisk]]