pan: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
Wycofano ostatnie 2 zmiany treści (wprowadzone przez 2A00:F41:486E:94D8:2060:669:A45C:46A) i przywrócono wersję 6090827 autorstwa Azureus |
||
Linia 1:
{{podobne|PAN|Pan|pan-|Pán|pán|þan}}
== pan ({{język polski}}) ==
{{dopracować|Brak podstawowego znaczenia: „mężczyzna”, zilustrowanego zdjęciem (1.1 i 1.2 to zwroty <u>do</u> mężczyzny). Tłumaczenia japońskie i jidyszowe prawie w całości błędne, ale bez korekty znaczeń polskich ich poprawa nie ma na razie sensu.}}
{{wymowa}} {{audio|Pl-pan.ogg}}, {{IPA3|pãn}}, {{AS3|pãn}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (1.1) [[zwrot]] [[grzecznościowy]] [[w stosunku do]] [[mężczyzna|mężczyzny]]; ''w zwrotach bezpośrednich zastępuje zaimek'' [[ty]]
: (1.2) [[z]] [[czasownik]]iem [[w]] [[drugi]]ej [[osoba|osobie]] [[zwrot]] [[nieco]] [[mało|mniej]] [[bezpośredni]] [[niż]] „[[ty]]”, [[lecz]] [[
: (1.3) [[feudał]] [[lub]] [[właściciel]] [[ziemski]], [[również]] [[magnat]]; [[władca]]
: (1.4) [[pracodawca]] [[dla]] [[służba|służby]]
Linia 63 ⟶ 64:
* baskijski: (1.1) [[jaun]]; (1.2) [[jaun]]; (1.3) [[jaun]]; (1.4) [[jaun]], [[nagusi]], [[ugazaba]]; (1.5) [[nagusi]], [[ugazaba]]
* białoruski: (1.1) [[спадар]] {{m}}; (1.3) [[пан]] {{m}}; (1.4) [[пан]] {{m}}
* dolnołużycki:
* duński: (1.1) [[De]], [[herr]]
* esperanto: (1) [[sinjoro]]
|