czerwony: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →czerwony ({{język polski}}): Dodałem tłumaczenie na tocharski A i B na podstawie książki: Wojciecha Smoczyńskiego "Słownik etymologiczny języka litewskiego" strona 1197. |
porządkowanie tłumaczeń |
||
Linia 14:
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-polski|czerwieńszy|ims=nie}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp
|Mianownik lm
|Dopełniacz lp
|Dopełniacz lm
|Celownik lp
|Celownik lm
|Biernik lp
|Biernik lm
|Narzędnik lp
|Narzędnik lm
|Miejscownik lp
|Miejscownik lm
|Wołacz lp
|Wołacz lm
|Forma depr
|Forma ndepr
}}
{{przykłady}}
Linia 230:
* tetum: (1.1) [[mean]]
* tiwa: (1.1) [[koja]]
* tok pisin: (1.1) [[redpela]]▼
* tocharski A: (1.1) [[rtär]]
* tocharski B: (1.1) [[ratre]]
▲* tok pisin: (1.1) [[redpela]]
* turecki: (1.1) [[kırmızı]]
* tuvalu: (1.1) [[kula]], [[mea]]
|