synowa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ es |
|||
Linia 10:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[zięć]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[daughter-in-law]]
* francuski: (1.1) [[bru]] {{f}}, [[belle-fille]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[nuera]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[tengdadóttir]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[שנור]] {{f}} (sznur)
* litewski: (1.1) [[marti]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Schwiegertochter]] {{f}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[svigerdatter]] {{m}}/{{f}}
* słowacki: (1.1) [[nevesta]] {{f}}
* tetum: (1.1) [[feto-foun]]
* włoski: (1.1) [[nuora]] {{f}}
|