רב: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
Rozbudowa hasła |
||
Linia 2:
== רב ({{jidysz}}) ==
{{transliteracja}} {{YIVO|rb}}; polska: rb
{{
{{wymowa}} {{IPA|ʀɛb}}; {{IPA3|ʀɛb}}
{{znaczenia}}
: (1.1) ''… stosowany przed imieniem (lub imieniem i nazwiskiem) Żyda'' [[reb]], [[pan]]<ref>{{NiborskiVaisbrot2002}}</ref><ref>{{Tiszczenko}}</ref>
▲: (1.1) [[pan]] - ''zwrot grzecznościowy''
{{odmiana}}
: (1.1) {{
{{przykłady}}
: (1.1) [[רב]] [[נחמן]] [[זײַן|איז]] [[זײַן|געווען]] [[זייער]] [[אַ]] [[פֿרום|פֿרומער]] [[ייִד]].‏ → '''[[reb|Reb]]''' Nachman [[być|był]] [[bardzo]] [[pobożny]]m [[Żyd]]em<ref>[https://archive.org/stream/nybc202583#page/n18/mode/1up שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): ''טײַבעלע (Tajbele)''.]</ref>.
: (1.1) [[ער]], [[רב]] [[לייבוש]] קאַמינסקי, [[האָבן|האָט]] [[שרײַען|געשריגן]]׃ „[[ס׳]][[וועל|וועט]] [[זײַן]] [[אַזוי]] [[ווי]] [[איך]] [[וועלן|וויל]]“.‏ → [[on|On]], '''[[reb]]''' Lejbusz Kaminski, [[krzyknąć|krzyknął]]: „[[być|Będzie]] [[tak]], [[jak]] [[ja]] [[chcieć|chcę]]”<ref>[http://web-corpora.net/YNC/search/context.php?doc_id=3698&start_sent_no=&end_sent_no=&found1=45.2&query=sid=17441&page=1&search_language=yiddish&interface_language=en&contexts_output_language=yiddish איציק מאַנגער (Icik Manger): ''אײַזיק מאיר דיק (Ajzik Mejer Dik)''.]</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{skr}} [[ר׳]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
: (1.1) [[הער]], [[פֿרײַנד]], [[חבֿר]], [[מיסטער]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[רבֿ]], [[רבֿל]], [[רבי]], [[רבילע]], [[רביניו]], [[רביצין]], [[רבנות]], [[רבישאַפֿט]], [[רביסטווע]]
: {{przym}} [[רבייִש]], [[רביש]], [[רבניש]]
: {{wykrz}} [[רבותי]], [[רבותים]]
: {{grzecz}} [[רבי]], [[רבנו]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''od'' {{
{{uwagi}} {{por|רבֿ|רבי|ראַבינער}}
{{źródła}}
<references />
|