gin: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na białoruski: (1.1) джын {{m}}
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{kulinspoż}} [[rodzaj]] [[wysokoprocentowy|wysokoprocentowego]] [[alkohol]]u [[o]] [[smak]]u [[jałowiec|jałowca]], {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[sączyć|Sącząc]] [[gin]] [[bez]] [[tonik]]u [[marzyć|marzymy]] [[skakać|skacząc]] [[po]] [[dziura]]ch [[w]] [[chodnik]]u.''<ref>W. Waglewski, ''Opowieść o ginie I''</ref>.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 22:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|ang|gin}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[джын]] {{m}}
* estoński: (1.1) [[džinn]]
{{źródła}}
<references />