znać jak swoje dziesięć palców: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 29:
* inne warianty: [[znać jak dziesięć palców]], [[znać jak swoje pięć palców]], [[znać jak pięć palców]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[to know]] ([[someone]]) [[intimately]]; (1.2) [[to know (a thing, place, process) like the back of one's hand]]
* hiszpański: (1.1) [[conocer como la madre que lo parió]]; (1.2) [[conocer como la palma de la mano]]
* rosyjski: (1.1) [[знать как десять своих пальцев]]; (1.2) [[знать как десять своих пальцев]]