pewność: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→pewność ({{język polski}}): pokrewne |
+tłumaczenie na jidysz: (1.1) ''mający pewność'' בטוח (betuech) |
||
Linia 56:
* galicyjski: (1.1) [[certeza]], [[seguranza]]; (1.3) [[veracidade]]
* hiszpański: (1.1) [[certeza]] {{f}}
* jidysz: (1.1) ''mający pewność'' [[בטוח]] (betuech)
* łaciński: (1.1) [[certitudo]]
* niemiecki: (1.1) [[Gewissheit]] {{f}}
|