pocałunek Judasza: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na czeski: (1.1) jidášský polibek {{m}} • słowacki: (1.1) judášsky bozk {{m}}
Znacznik: Skrypt
Linia 40:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[kiss of death]]
* czeski: (1.1) [[jidášský polibek]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[baiser de la mort]], [[baiser de Judas]]
* hiszpański: (1.1) [[beso de Judas]] {{m}}
Linia 45 ⟶ 46:
* nowogrecki: (1.1) [[φιλί του Ιούδα]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[поцелуй Иуды]]
* słowacki: (1.1) [[judášsky bozk]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[bacio di Giuda]] {{m}}
{{źródła}}