aus einer Mücke einen Elefanten machen: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4:
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) {{pot}} [[robić z igły widły]]; {{dosłrzad}} [[robić z muchy słonia]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|[[machen]]}}
Linia 12:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[übertreiben]], [[aus einem Furz einen Donnerschlag machen]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}