todo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
→todo ({{język hiszpański}}): linki, przenosze uwagi do skladni |
||
Linia 3:
__TOC__
== todo ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'
{{znaczenia}}
''przymiotnik nieokreślony''
: (1.1)
: (1.2)
''zaimek nieokreślony''
: (2.1) [[wszystko]], [[wszyscy]]
Linia 16:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[todo|Todo]] [[hombre]] [[honesto]] [[pagar|paga]] [[
: (1.1) ''[[
: (1.2) ''[[todo|Toda]] [[el|la]] [[ciudad]] [[salir|salió]] [[a]] [[el|la]] [[calle]].'' → '''[[cały|Całe]]''' [[miasto]] [[wylegnąć|wyległo]] [[na]] [[ulica|ulicę]].
: (2.1) ''[[todo|Todos]] [[ello|lo]] [[ver|vimos]]'' → '''[[wszyscy|Wszyscy]]''' [[to]] [[widzieć|widzieliśmy]].
: (3.1) ''[[el|Los]] [[distinto]]s [[elemento]]s [[formar|formaban]] [[un]] [[todo]] [[
{{składnia}}
: (1.1) w {{lp}} poprzedza rzeczowniki policzalne bez rodzajnika
: (1.2) todo + {{rodzokr}} + ''grupa imienna''
{{kolokacje}}
: (1.2) ''[[Todos los Santos]]'' → [[Wszystkich Świętych]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[cada]]
Linia 38 ⟶ 40:
{{frazeologia}}
: ''[[ante todo]]'' → [[przede wszystkim]]
{{etymologia}}
: {{etym|łac|totus}} {{uwagi}}
{{źródła}}
|