żuraw: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano tłumaczenie na baskijski: (1.1) kurrilo
Znacznik: Skrypt
Linia 48:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[żuraw|Żurawie]] [[szukać|szukają]] [[pożywienie|pożywienia]] [[na]] [[bagno|bagnach]] [[i]] [[łąka]]ch.''
: (1.2.1) ''[[żuraw|Żuraw]] [[podnosić|podnosi]] [[ciężki]]e [[kontener]]y.''
: (12.32) ''[[studnia|Studnie]] [[z]] [[żuraw]]iami [[być|były]] [[kiedyś]] [[charakterystyczny]]m [[element]]em [[gospodarstwo|gospodarstw]] [[na]] [[Podlasie|Podlasiu]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 67:
: [[zapuszczać żurawia]] • [[jak żuraw i czapla]] • [[taniec żurawia]]
{{etymologia}}
: {{etymn|pol|żóraw}} < {{etym|prasł|żer-}} → [[krzyczeć]]<ref>{{Bruckner1927|hasło=[[s:Słownik etymologiczny języka polskiego/żóraw|żóraw]]}}, s. 666</ref>
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Ptaki]]
Linia 91 ⟶ 92:
* włoski: (1.1) [[gru]] {{f}}; (2.1) [[gru]] {{f}}; (2.2) [[gru]] {{f}}
{{źródła}}
<references />