Mateusz: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 43:
: [[gdy na święty Mateusz śnieg przybieżał, będzie po pas całą zimę leżał]] • [[jeśli w dzień świętego Mateusza pięknie jest, tedy takie powietrze jeszcze cztery niedziele ma trwać]] • [[Mateusz bez dżdżów potoku da win do przyszłego roku]] • [[na świętego Mateusza dostanie kapusta kapelusza]] • [[na święty Mateusz jeśli mróz, jeszcze sanie do szopy włóż]] • [[na święty Mateusz płaszcz miej, a na święty Michał futro wdziej]] • [[niech po świętym Mateuszu chucha, kto sobie nie kupił kożucha]] • [[po świętym Mateuszu kiep, kto w kapeluszu]] • [[po świętym Mateuszu zimno chodzić w kapeluszu]] • [[pogoda Mateuszowa cztery niedziele się zachowa]] • [[pogoda na świętego Mateusza cztery niedziele się nie rusza]] • [[święty Mateusz dodaje chłodu i raz ostatni podbiera miodu]] • [[na Mateusza słońce grzeje, po Mateuszu wiatr ciepło wywieje]]
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|łac|Matthaeus}} < {{etym|koine|Ματθαῖος}} < {{etym|hebr|מתתיהו}} Mattayah(mattayah) → [[dar]] [[Bóg|Boga]] (od tego samego słowa pochodzi imię [[Maciej]])<ref>Jan Miodek, ''Rozmyślajcie nad mową!'', Prószyński i S-ka, Warszawa 1999, s. 150, 151.</ref>
: (1.1) do XVI wieku imiona „[[Maciej]]” i „Mateusz” nie były w języku polskim rozróżniane
{{uwagi}}