filiżanka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m usunięcie przecinka między kwalifikatorami |
m →filiżanka ({{język polski}}): +szwedzki i norweski (bokmål) |
||
Linia 52:
* hiszpański: (1.1) [[taza]] {{f}}; (1.2) [[taza]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Tasse]] {{f}}; (1.2) [[Tasse]] {{f}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[kopp]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[φλιτζάνι]] {{n}}; (1.2) [[φλιτζάνι]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[чашка|ча́шка]] {{f}}
* słowacki: (1.1) [[šálka]]
* suahili: (1.1) [[kikombe]]
* szwedzki: (1.1) [[kopp]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[чашка|ча́шка]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[tazza]] {{f}}; (1.2) [[tazza]] {{f}}
|