pchać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EdytaT (dyskusja | edycje)
Tłumaczenie na jidysz, drobne redakcyjne
Linia 80:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[push]],; (1.2) [[push]]
* francuski: (1.1) [[pousser]]
* hiszpański: (1.1) [[empujar]]; (1.2) [[empujar]], [[incitar]]
* jidysz: (1.1) [[שטופּן]] (sztupn); (1.3) [[שטופּן]] (sztupn); (1.5) [[שטעכן]] (sztechn); (2.1) [[שטופּן זיך]] (sztupn zich)
* niemiecki: (1.1) [[schieben]]; (1.2) [[drängen]], [[treiben]]; (1.3) [[quetschen]]; (1.4) [[schicken]]; (1.5) [[stoßen]]; (2.1) [[drängen]]; (2.2) [[drängen]]
* nowogrecki: (1.1) [[ωθώ]], [[προωθώ]], [[σπρώχνω]], [[σκουντώ]]; (1.2) [[ωθώ]], [[σκουντώ]]
{{źródła}}