זען: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m jidysz: pokrewne +אויסזען (na podstawie tamtego hasła)
Rozbudowa hasła
Linia 2:
== זען ({{jidysz}}) ==
{{transliteracja}} {{YIVO|zen}}; polska: zen
{{wymowa}} {{IPA|zɛn}}; {{IPA3|zɛn}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[widzieć]], [[zobaczyć]], [[ujrzeć]]<ref>{{Yiddishonline}}</ref>, [[spostrzec]]; ''(sen)'' [[mieć]]
''czasownik nieprzechodni''
: (2.1) [[pilnować]] ''(aby coś zostało zrobione)'', [[czuwać]], [[dbać]], [[uważać]], [[baczyć]]
''czasownik zwrotny''
: (3.1) '''זען זיך''' → [[być]] [[widoczny]]m, [[widnieć]], [[majaczyć]], [[widać]]
: (3.2) '''זען זיך''' → [[widzieć się]], [[spotykać się]]
{{odmiana}}
: (1.1-3) ''{{yi-czas przeszły'' ||זע|ן|m1=זעען|m3=זעען|posiłkowy=h|imiesłów=געזען}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[איך]] [[זען|זע]] [[אין]] [[דאָס|דעם]] [[ניט]] [[קיין שום]] [[שלעכטס]].&rlm; → [[nie|Nie]] '''[[widzieć|widzę]]''' [[w]] [[to|tym]] [[absolutnie]] [[nic]]zego [[zły|złego]].<ref name=A>{{Astrawuch2008}}</ref>
: (1.1)
: (1.1) [[מע]] [[זען|זעט]], [[אַז]] [[ער]] [[זײַן|איז]] [[מיט]] [[עפּעס]] [[ניט]] [[צופֿרידן]].&rlm; → '''[[widać|Widać]]''', [[że]] [[być|jest]] [[z]] [[coś|czegoś]] [[niezadowolony]].<ref name=A/>
: (2.1) [[איך]] [[מוזן|מוז]] [[זען]], [[אַז]] [[זי]] [[זאָלן|זאָל]] [[דאָס]] [[טאָן]].&rlm; → [[musieć|Muszę]] '''[[dopilnować]]''' / '''[[zadbać]]''', [[żeby]] [[to]] [[zrobić|zrobiła]].
{{składnia}}
: (2.1) {{bezok}} + [[זאָלן|זאָל]] + {{M}} + ([[זען]] ([[אַז]] → [[pilnować]] / [[dbać]], [[aby]] + {{M}} ''(ktoś)'' + {{przesz}} ''(coś zrobił)''
: (3.2) [[זען|זען זיך]] [[מיט]] → [[widzieć się]] / [[spotykać się]] [[z]] + {{N}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[ניט]] [[צו]] [[זען]] → [[nie]] [[do]] [[zobaczenie|zobaczenia]], [[niewidoczny]], [[niewidzialny]], [[niezauważalny]]
: (1.1) [[זען|זע]] [[נאָר]] [[זען|זע]] → ''(dla zwrócenia czyjejś uwagi lub wyrażenia zdziwienia)'' [[popatrzeć|popatrz]] [[no]], [[popatrzeć|popatrz]]
: (1.1) [[זען|זעט]] [[נאָר]] [[זען|זעט]] → ''(dla zwrócenia czyjejś uwagi lub wyrażenia zdziwienia)'' [[patrzeć|patrzcie]] [[państwo]]
: (1.1) [[זען]] [[אַ]] [[חלום]] → [[mieć]] [[sen]]<ref name=A/>
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 19 ⟶ 32:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[זעער]], [[זעעניש]], [[זעונג]], [[אויסזען]]
: {{czas}} [[אויסזען]]
: {{rzeczprzym}} [[אויסזעןזעעוודיק]] {{n}}
{{frazeologia}}
: (1.1) [[זעפּונקט|'''זע'''פּונקט]] {{m}} → [[punkt widzenia]]
{{etymologia}}
{{etymologia}} {{etym|śwn|sehen}}, {{por}} {{etymn|niem|sehen}}<ref>{{DWDS|hasło=sehen}}</ref>
{{uwagi}}
{{źródła}}