wpaść z deszczu pod rynnę: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2:
{{wymowa}} {{IPA3|ˈfpaʑʥ̑ ˈz‿dɛʃʧ̑u pɔd‿ˈrɨ̃nːɛ}}, {{AS3|fp'''a'''źʒ́ z‿d'''e'''šču pod‿r'''ỹ'''•ne}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW|NAZAL|DENAZAL|DŹWM|NSYL|ZEST|GEM}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) {{przen}} [[znaleźć się]] [[w]] [[sytuacja|sytuacji]] [[jeszcze]] [[zły|gorszej]] [[niż]] [[poprzedni]]a<ref>''Słownik frazeologiczny PWN'', red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 61</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
Linia 19:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* hiszpański: (1.1) [[salir de Málaga y entrar en Malagón]], [[salir de Guatemala y entrar en Guatepeor]]