gdy kota nie ma, myszy harcują: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 31:
* rosyjski: (1.1) [[без кота мышам раздолье]]
* szwedzki: (1.1) [[när katten är borta dansar råttorna på bordet]]
* węgierski: (1.1) [[ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek]]
* włoski: (1.1) [[quando il gatto non c'è i topi ballano]]
{{źródła}}