tłumaczyć: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz, drobne redakcyjne
Linia 32:
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dopierowujek|DopieroWujek]] [[wujekdługo]] [[wytłumaczyćja|wytłumaczyłmi]] [[jatłumaczyć|mitłumaczył]], [[co]] [[to]] [[być|są]] [[procent]]y.''
: (1.2) ''[[choroba|Choroba]] [[żona|żony]] [[tłumaczyć|tłumaczyła]] [[on|jego]] [[nieobecność]].''
: (2.1) ''[[od|Od]] [[rok|lat]] [[tłumaczyć|tłumaczę]] [[techniczny|techniczne]] [[tekst]]y [[z]] [[angielski]]ego [[na]] [[polski]], [[ale]] [[z]] [[taki]]m [[zwrot]]em [[spotykać|spotykam]] [[się]] [[pierwszy]] [[raz]].''
: (3.1) ''[[czy|Czy]] [[twój]] [[znajomy]] [[tłumaczyć|tłumaczy]] [[jeszcze]] [[na]] [[angielski]]?''
: (4.1) ''[[uczeń|Uczeń]] [[długo]] [[tłumaczyć|się się|tłumaczył się]], [[czemu]] [[nie]] [[zrobić|zrobił]] [[praca domowa|pracy domowej]].''
: (4.2) ''[[idiom|Idiomów]] [[nie]] [[tłumaczyć się|tłumaczy się]] [[dosłownie]].''
{{składnia}}
: (1.1) tłumaczyć + {{B}} + {{C}}, [[nie]] tłumaczyć + {{D}} + {{C}}
: (1.2) tłumaczyć + {{B}} ([[nie]] tłumaczyć + {{D}}) [[z]] + {{D}}, + {{N}}
: (2.1) tłumaczyć + {{B}} [[z]] + {{D}} [[na]] + {{B}}, [[nie]] tłumaczyć + {{D}} z + {{D}} na + {{B}}
{{kolokacje}}
: (1.1) tłumaczyć [[zadanie]]/[[matematyka|matematykę]]/[[wykład]]/… [[ktoś|komuś]] ([[syn]]owi/[[kolega|koledze]]/…)
Linia 62:
: [[tłumaczyć jak chłop krowie na granicy]] / [[tłumaczyć jak chłop krowie na miedzy]] / [[tłumaczyć jak chłop krowie na rowie]] / [[tłumaczyć jak pastuch krowie na rowie]] • [[tłumaczyć z polskiego na nasze]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} Do 1936 roku pisane ''tłómaczyć.''
{{tłumaczenia}}
* albański: (2.1) [[përkthej]]
Linia 75:
* holenderski: (1.1) [[uitleggen]]; (1.2) [[zich]] [[verontschuldigen]]; (2.1) [[vertalen]]; (3.1) [[vertalen]]
* islandzki: (1.1) [[skýra]]; (1.2) [[afsaka]]; (2.1) [[þýða]]
* jidysz: (1.1) [[קלאָר]] [[מאַכן]] (klor machn)
* niemiecki: (1.1) [[erklären]], [[erläutern]]; (1.2) ([[sich]]) [[entschuldigen]]; (2.1) [[übersetzen]], [[dolmetschen]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1-2) ''czasownik kierunkowy:'' ''tłumaczyć mi, dla mnie, wytłumacz mi:'' {{PJM|tłumaczyć mi, wytłumaczyć mi}}, ''tłumaczyć ci, dla ciebie:'' {{PJM|tłumacz, tłumaczyć, tłumaczyć dla ciebie, wytłumaczyć, wytłumaczyć ci, przetłumaczyć, tłumaczenie, wytłumaczenie}}}}